دوبله آخرین قسمت سریال پربیننده “امپراطور افسانهها” رتبه دوم را کسب کرد.
0 نظر
سریال “امپراطور افسانه ها”، پس از سریال “افسانه جومونگ”، با استقبال بسیار خوبی در تلویزیون و تلوبیون مواجه شده است. این سریال بیش از ۳ میلیون نفر را در تلوبیون جذب کرده و همچنین در شبکه تماشا هم با بیننده قابل توجهی همراه بوده است. فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ تلویزیون، اعلام کرده است که دوبله آخرین قسمت این سریال توسط بیش از ۶۰ گوینده انجام شده و تمام این هنرمندان با هنرمندی تمام تلاش کردهاند تا سریال را با کیفیتی خوب و خاطرهساز برای مردم عزیز ایران دوبله کنند. طبق نظرسنجی انجام شده، “امپراطور افسانه ها” پس از سریال “سرزمین مادری” پربینندهترین سریال تلویزیون شده است.
به گزارش خبرنگار دیجیاتور، سریال «امپراطور افسانه ها» ادامهای بر سریال «افسانه جومونگ» است که در چند وقت اخیر روی آنتن رفته است و همزمان هم دوبله میشد. این سریال هم در پخش تلویزیونی و هم در پخش از تلوبیون با اقبال زیادی همراه شده است. بازدید این سریال در تلوبیون بیش از ۳ میلیون نفر است و در شبکه تماشا هم با بیننده قابل توجهی همراه بوده است.
فرشید شکیبا مدیر دوبلاژ تلویزیون در صفحه اجتماعی خود از پایان دوبله این سریال خبر داده و نوشته است این مجموعه پس از «سرزمین مادری» دومین سریال پربیننده تلویزیون شده است.
وی در یادداشتی آورده است: «امروز دوبله آخرین قسمت سریال امپراطور افسانه ها با سازماندهی جناب آقای بیگی به اتمام رسید. این مجموعه بیش از ۶۰ گوینده گفتار اثر سینمایی (دوبلور) داشت که همه عزیزان با هنرمندی تمام تلاش کردند سریال خاطره سازی را برای مردم عزیز ایران با کیفیتی خوب دوبله کنند. بر اساس نظرسنجی انجام شده «امپراطور افسانه ها» پس از سریال «سرزمین مادری» پربیننده ترین سریال تلویزیون شد. بسیاری از هنرمندان دیگر هم در این مجموعه بودند که در تصویر نیستند، از آنها نیز قدردانی می کنم.»
سریال “امپراطور افسانه ها” دومین سریال پربیننده تلویزیون در بعدد اخیر شده است. بیش از ۳ میلیون نفر این سریال را در تلوبیون تماشا کردهاند و بر شبکه تماشا نیز با بیننده قابل توجهی همراه بوده است. تمامی گویندگان و دوبلورها تلاش کردهاند تا سریال را با کیفیتی خوب دوبله کنند و خاطرات خوبی را برای مردم ایران ایجاد کنند. این سریال پس از “سرزمین مادری” پربیننده ترین سریال تلویزیون شده است.