لیلی و مجنون: ترکی بدون بالانویس فارسی/ استقبال از روز هشتم جشنواره

«لیلی ومجنون»ترکی بدون بالانویس فارسی/استقبال از روز هشتم جشنواره

0 نظر

[ad_1]
در چهل و دومین جشنواره بین‌المللی صحنه نمایش فجر، بخش‌های صحنه‌ای و خیابانی با استقبال مخاطبان مواجه شدند. در نهمین روز این جشنواره، تعداد زیادی از مخاطبان برای تماشای نمایش‌های «سایلنت هملت، سایلنت» و «بنداربیدخش» حضور یافتند. همچنین نمایش‌هایی مانند «آنتیگونه» و «ثقه الاسلام» نیز با استقبال مخاطبان مواجه شدند. علاوه بر این، وزیر میراث و ارشاد اسلامی نیز به تماشای نمایش «ثقه الاسلام» در تماشاخانه سنگلج نشست. در این جشنواره، نمایش «لیلی و مجنون» به زبان ترکی و بدون بالانویس فارسی برگزار شد که به استقبال خوبی از سوی مخاطبان مواجه شد.

به گزارش خبرنگار دیجیاتور، روز یکشنبه ۸ بهمن، چهل و دومین جشنواره بین‌المللی صحنه نمایش فجر در هشتمین روز خود میزبان اجراهای مختلف در بخش‌های صحنه‌ای و خیابانی بود و یکی از روزهای خوب خود را به لحاظ استقبال مخاطبان سپری کرد.

صحنه نمایش شهر شاهد حضور قابل توجه مخاطبان

در نهمین روز از چهل و دومین جشنواره بین‌المللی صحنه نمایش فجر مجموعه صحنه نمایش شهر شاهد حضور قابل توجه مخاطبان در سالن‌های اصلی و قشقایی خود بود. استقبال از اجرای نمایش‌های «سایلنت هملت، سایلنت» از اهواز و «بنداربیدخش» از مرکز آموزش علمی کاربردی میراث و آثار خلاقانه واحد ۴۶ به حدی بود که تعداد زیادی از مخاطبان به شکل خارج از ظرفیت در سالن‌ها حضور پیدا کردند و به تماشای این آثار نشستند.

در این روز نمایش «آنتیگونه» موسسه آموزش عالی آثار خلاقانه تهران در سالن سمندریان تماشاخانه ایران‌شهر نیز با استقبال مخاطبان به صحنه رفت.

سالن اصلی صحنه نمایش شهر یک اجرا داشت نه ۲ اجرا!

نمایش «سایلنت هملت، سایلنت» به کارگردانی میلاد هارونی از اهواز که روز شنبه ۷ بهمن، ساعت ۲۰ در سالن اصلی مجموعه صحنه نمایش شهر روی صحنه رفت، طبق جدول اجراهای منتشرشده از سوی دبیرخانه جشنواره قرار بود روز یکشنبه ۸ بهمن در ۲ نوبت ۱۷ و ۲۰ اجرا شود. این نمایش در هشتمین روز جشنواره صحنه نمایش فجر تنها یک اجرا در ساعت ۱۷ داشت.

میلاد هارونی کارگردان درباره دلایل تک‌اجرایی بودن این اثر در هشتمین روز جشنواره، به خبرنگار دیجیاتور گفت که به دلیل سنگینی کار و اجرا، از ابتدا به دبیرخانه چهل و دومین جشنواره بین‌المللی صحنه نمایش فجر اعلام کرده بود که قادر نیست در روز ۲ اجرا داشته باشد و دبیرخانه نیز این امر را پذیرفته بوده است.

علیرغم گفته‌های کارگردان نمایش، ستاد برگزاری جشنواره چهل و دوم صحنه نمایش فجر درج تک‌اجرایی بودن نمایش «سایلنت هملت، سایلنت» در روز یکشنبه ۸ بهمن را فراموش کرده‌اند.

وزیر در تماشاخانه سنگلج

در این روز محمدمهدی اسماعیلی، وزیر میراث و ارشاد اسلامی به تماشای نمایش «ثقه‌الااسلام» به کارگردانی امیر حجازی، در تماشاخانه سنگلج نشست.

اسماعیلی در پایان اجرای این نمایش گفت: گروه‌های شهرستانی اجراهای خوبی داشتند؛ این دوستان عزیزمان نیز از تبریز با اجرای خود یک رویداد مهم تاریخی را بازگو کردند. موضوع «ثقة‌الاسلام» از جمله موضوعاتی است که تاکید شده بود کارهای نمایشی درباره آن تهیه شود. در همین راستا امسال علاوه بر اینکه نمایش «کلنل» روی صحنه رفت، شاهد اجرای نمایش «ثقة‌الاسلام» نیز بودیم. باید از دوستان عزیز تبریزی برای زحمات شأن تشکر کنم و ان شاءالله بتوانیم همین نگاه را در بازآفرینی سایر وقایع مهم تاریخی کشور ادامه دهیم.

عضو شورای عالی تحول اساسی فرهنگی درباره وجه تمایز جشنواره صحنه نمایش فجر چهل و دوم، اظهار کرد: جشنواره امسال خیلی بومی شده و با اقتضائات سنتی و تاریخی کشورمان متناسب است. ما با نگاه به همه مناطق کشور و حاکم شدن عدالت فرهنگی شاهد بروز استعدادهای خوبی هستیم و از این رو در بهترین سالن‌های شهر تهران گروه‌های استانی فرصت اجرا دارند.

وزیر میراث و ارشاد اسلامی درباره شفافیت برنامه‌ریزی مالی وزارت میراث توضیح داد: اطلاعات در این زمینه منتشر شده و شرایط کاملاً روشن است؛ در قرارگاه شهید آوینی میز صحنه نمایش، هنر صوتی، هنرهای تجسمی تشکیل شده است. سرانه‌ای را نیز در نظر گرفته‌ایم و اقدامات با سازماندهی دوستان‌مان در معاونت هنری به صورت برنامه محور پیش می‌رود و از همه مجموعه‌های نمایشی کشور حمایت صورت می‌گیرد.

اسماعیلی یادآور شد: خداراشکر این‌روزها اتفاقات خوبی را در صحنه نمایش کشور به لطف دوستان شاهد هستیم، اکنون نیز در جشنواره صحنه نمایش فجر چهل و دوم استقبال پرشوری را می‌بینیم و این موضوع نوید روزهای خوب برای صحنه نمایش کشور را می‌دهد.

«لیلی و مجنون» ترکی بدون بالانویس فارسی

نمایش «لیلی و مجنون» به کارگردانی یعقوب صدیق‌جمالی از تبریز روز یکشنبه ۸ بهمن اولین اجرای خود را در بخش مهمان جشنواره صحنه نمایش فجر پشت‌سر گذاشت.

این نمایش که با استقبال مخاطبان در تالار وحدت روی صحنه رفت، به زبان ترکی اجرا شد اما هیچ بالانویس فارسی برای مخاطبان غیر ترک‌زبان در نظر گرفته نشده بود.

این در حالی است که همواره ستاد برگزاری جشنواره صحنه نمایش فجر برای نمایش‌های خارجی و همچنین نمایش‌هایی که به زبان ترکی یا کردی یا لری اجرا می‌شوند بالانویس فارسی در نظر می‌گیرد تا همه مخاطبان بتوانند با این اجراها ارتباط برقرار کنند. حتی در هنر هفتم هم برای اثر سینمایی‌های ترک‌زبان ایرانی، زیرنویس فارسی در نظر گرفته می‌شود.

چهل و دومین جشنواره بین‌المللی صحنه نمایش فجر از ۲۷ دی تا ۱۲ بهمن، با دبیری مهدی حامدسقایان در حال برگزاری است.

عکس از کیارش مسیبی است.

[ad_2]
صحنه نمایش فجر در روز یکشنبه با استقبال زیاد مخاطبان روبرو شد. صحنه نمایش شهر شاهد حضور قابل توجه مخاطبان بود و نمایش‌های «سایلنت هملت، سایلنت» و «بنداربیدخش» نیز با استقبال زیادی مواجه شدند. همچنین، در تماشاخانه سمندریان نیز نمایش «آنتیگونه» موسسه آموزش عالی آثار خلاقانه تهران به روی صحنه رفت. در مورد نمایش «سایلنت هملت، سایلنت» که توسط میلاد هارونی کارگردانی می‌شد، تنها یک اجرا در سالن اصلی صحنه نمایش شهر برگزار شد. نمایش «لیلی و مجنون» به زبان ترکی اجرا شد اما بالانویس فارسی برای مخاطبان غیر ترک‌زبان در نظر گرفته نشد. در کل، جشنواره بین‌المللی صحنه نمایش فجر با استقبال زیادی از مخاطبان و حضور مسئولین فرهنگی در تئاترهای مختلف برگزار شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *